Times, Sunday Times (2016)The argument that passporting is now irrelevant also rests on shaky legal foundations. Times, Sunday Times (2016)Your body needs a rest once in a while. Times, Sunday Times (2017)The whole circuit takes six minutes with one minute’s rest.
Two weeks after being hypnotised she had already lost a stone and the weight loss continued. The Sun (2014)We defended when we needed to and we killed the game stone dead at the end. The Sun (2010)The kitchen is done out simply with an old dresser and stone floor.
Non fu certo un esordio facile, dovette prendere lezioni di canoa e litigava spesso con l’antipatico Billy Redden, che proprio non riusciva a sopportare a pelle. Fu proprio la scena dello stupro omosessuale, che fra l’altro venne improvvisata da Ned Beatty, a renderlo famoso, soprattutto quando Bill McKinney gli urla di strillare come un maiale. Mai il cinema ha potuto sopportare una scena peggiore.
Times, Sunday Times (2016)Its souks were some of the busiest in the Middle East and had been part of a thriving tourist industry. Times, Sunday Times (2016)She was critical of the way in which Everest effectively evolved into a tourist destination, and climbers would leave behind tonnes of detritus. Times, Sunday Times (2016)A British tourist told how he and his girlfriend were hit by the lorry but escaped, shaken and with bruises.
The Sun (2012)The club were expelled earlier this month for financial irregularities. Times, Sunday Times (2011)Her body is expelling all the rubbish. The Sun (2008)Most world leaders might be embarrassed to have a spy ring exposed and expelled from another country.
La revisione bibliografica si pone l’obiettivo di esplorare gli ambiti di applicazione della membrana amniotica come materiale biologico nel wound care e valutare, attraverso la letteratura, la sua efficacia ed importanza per la pratica infermieristica. E metodi: La ricerca è stata condotta consultando le banche dati PubMed, Scopus Cinhal e Cochrane. Sono stati considerati gli articoli pubblicati negli ultimi 10 anni, in lingua italiana e inglese, condotti sulla specie umana e con la disponibilità di full text.
The untold story has emerged as a result of the auction of previously unseen footage of the couple’s visit to the Greek capital. Times, Sunday Times (2016)Yet out of such pairings emerges something special. Times, Sunday Times (2006)What did they endure along the way and how did they emerge from the experience? Times, Sunday Times (2008)It is still not clear when the results will emerge.